När Volvo presenterade R-Design-varianterna av S90 och V90 pratade de om ”extrem prestanda”. Det gör de inte längre.

Under onsdagsmorgonen presenterade Volvo S90 och V90 R-Design, nya sedanen och kombin i lite tuffare, sportigare utförande. Trots att det mest handlar om kosmetiska förändringar och förhöjd körglädje i form av vassare chassi så använde sig Volvo av termer som vanligtvis används i sammanhang där Ferrari, Lamborghini eller Koenigsegg nämns. Inte ens när det kommer till de Polestar-optimerade varianterna kan vi tala om extrem prestanda då det handlar om fem extra hästkrafter och sänkt 0-100-tid med en tiondels sekund.

Här är det ursprungliga uttalandet från Björn Annwall som är Senior Vice President Marketing Sales and Customer Service på Volvo Cars:

”R-Design tillför extrem prestanda till våra eleganta herrgårdsvagns- och sedanmodeller i 90-serien genom en vinnande kombination av sportigare och mer dynamiska köregenskaper och stylingdetaljer som tydligt signalerar att det här är bilar med hög prestanda.”

Vi tog fasta på formuleringen ”extrem prestanda” då den syntes – och gör det fortfarande – på vår startsida, på vår Facebook-sida samt i vårt nyhetsbrev. Ni teknikensvarld.se-besökare var inte heller sena med att kommentera Volvos val av ord.

Våra rubriker och era kommentarer har fått Volvo att formulera om sig en smula. I deras pressmeddelande, med samma uttalande som ovan men med en viss liten ändring, står det nu att läsa följande:

”R-Design tillför en spets till våra eleganta herrgårdsvagns- och sedanmodeller i 90-serien genom en vinnande kombination av sportigare och mer dynamiska köregenskaper och stylingdetaljer som tydligt signalerar att det här är bilar med hög prestanda.”

Som vi ser har ”extrem prestanda” i uttalandet förvandlats till ”en spets”. Vi är övertygade om att S90 och V90 R-Design bjuder på en god portion körglädje, men vi väntar oss för klassen extrem prestanda först när de riktiga Polestar-varianterna av modellerna kommer.

Uppdatering
Volvo har kontaktat oss för att berätta att den första formuleringen handlade om en ren översättningsmiss då uttalandet från början gjordes på engelska. ”R-Design delivers an edge to our…” blev olyckligt ”R-Design tillför extrem prestanda till våra…”. När Volvo upptäckte översättningsmissen ändrade de till den korrekta formuleringen ”R-Design tillför en spets till våra…”.


Digital prenumeration
Allt du vill veta om alla bilar - gratis första månaden
(därefter 99kr/mån)
Ingen bindningstid

Flest och mest omfattande tester av nya bilar

Alla nummer av e-tidningen

Nyheter, provkörningar och fakta inför ditt bilköp

Avsluta prenumeration online när du vill

Jag godkänner prenumerationsvillkoren och bekräftar att jag tagit del av Bonnier News personuppgiftspolicy.

Vänligen godkänn prenumerationsvillkoren
Visa kommentarer